Business Insider Japan のメルマガで、アメリカの著名スタートアップ・アクセラレーター、Yコンビネーターの創業者ポール・グレアムの「死なないために(原題:How Not to Die)」というブログが紹介されていました。
読んでみたら、松下幸之助さんの『あきらめない限り、失敗ではない。』という名言と一緒だったので、メモメモ。
「How Not to Die」というポール・グレアムのブログ
Yコンビネーターの創業者ポール・グレアムさんのブログ記事なのですが、原文は英語です。
消えちゃったら残念なので、web魚拓を取っておきました。
ブログ記事の最後に、日本語訳とアラビア語訳へのリンクが付いていました。
「死なないために(原題:How Not to Die)」というブログ
英語原文の最後にある【Japanese Translation】の先にあるのが、プログラマーの青木靖さんが2007年8月に翻訳している記事になります。
こちらもweb魚拓。
青木さんのサイト「Fine Software Writings」を見てみたら、「ソフトウェア開発に関する文章の翻訳」というサブタイトルが付いていて、他にも沢山の文章を翻訳してくれています。
ポール・グレアムさんの他の文章や、TED Talks の翻訳もかなりたくさんありました!
気になったTED Talks
ちょっと見ていたら気になったタイトル「子供の夢を奪う学校というシステム Seth Godin / 青木靖 訳 2012年9月 (TEDxYouth@BFS 2012)」
「学校は何のためにあるのか?」
テクノロジーによって時代が変わってきているので、特定の順序でやらなければならないという考えは地理的・時間的制約によるもので、もはや意味がありません。
教育だって何万種あってしかるべきです。
確かに!!
コメント